أَنْوَاعُ لاَ
(Macam-macam لا)

1. Laa Nahiyah
Laa nahiyah adalah huruf لاَ yang berfungsi untuk melarang (diartikan janganlah)
Ciri dari laa nahiyah adalah menjazmkan fi’il mudhori’.
Contoh:
لاَ تَمْزَحْ (Janganlah kamu begurau!)
لاَ تَدْخُلاَ (Janganlah kalian berdua masuk!)
لاَ تَلْعَبُوْا (Janganlah kalian semua bermain!)
2. Laa Nafiyah
Laa nafiyah adalah huruf لاَ yang berfungsi untuk menafikan (diartikan tidak)
Ciri dari laa nafiyah adalah tidak menjazmkan fi’il mudhori’
Contoh:
لاَ تَمْزَح (Kamu tidak begurau)
لاَ تَدْخُلاَن (Kalian berdua tidak masuk)
لاَ تَلْعَبُوْنَ (Kalian semua tidak bermain)
Dengarkan Kajian:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Print This Post
16,405 views













27th January 2009 pada waktu 6:55 pm
Mantep Mas….
Bisa minta bentuk CHM na…?
biar bisa dibaca offline.. he he he…
Jadi pingin belajar bahasa Arab lagi… dulu di Pondok dikit2 bisa…
sekarng hampir kembali ke nol lagihh.
terima kasih Mas telah ngasih link na ke BlogQ.. Tq tq tq
2nd February 2009 pada waktu 10:52 pm
subhanalloh.. Senang sekali dg adanya BADAR ini..
jadi bisa blj bhs arab sendiri..
insyaAlloh penjelasan dan contohnya mudah dipahami..
jazakumullohu khoyro
8th February 2009 pada waktu 6:28 pm
Terimaksih Banyak, artikel Anda layak mengantarkan Anda ke Surga, Insya Allah. Amin
23rd March 2009 pada waktu 10:24 pm
apa maksud jazm
24th March 2009 pada waktu 2:43 am
#rahimi
Silakan simak pelajarannya dari awal, karena sudah dibahas pada pelajaran sebelumnya…
20th November 2009 pada waktu 8:33 am
Alhamdulillah, akhirnya saya bisa mengulang belajar nahwu shorof, semoga dengan adanya badar online ini umat muslim khususnya bisa lebih giat dalam mendalami wawasan keislaman….Amin. Semoga Allah Swt membalas amal anda.
13th December 2010 pada waktu 6:02 am
terimakasih banyak pak ustad,berkat adanya website ini sekarang saya bisa lebih paham lagi tentang bahasa arab
8th September 2011 pada waktu 6:39 am
Salam Ustaz,
Syukran ustaz atas perkongsian yg amat bermanfaat ini. Sy ada satu soalan
1. Bagaimana pula dgn surah (90:1). Dlm kitab terjemaham ia seperti bermaksud “aku benar-benar” . Mengpa tidak diterjemahkan sebagai “tidak”? JazakAllah.