2. مَبْنِيُّ عَلَى عَلاَمَةِ الرَّفْعِ
Munada’ dimabnikan dengan tanda rafa’ pada 2 (dua) keadaan.
a. عَلَمٌ مُفْرَدٌ (Nama orang tunggal / terdiri dari satu kata)
Contoh:
2. مَبْنِيُّ عَلَى عَلاَمَةِ الرَّفْعِ
Munada’ dimabnikan dengan tanda rafa’ pada 2 (dua) keadaan.
a. عَلَمٌ مُفْرَدٌ (Nama orang tunggal / terdiri dari satu kata)
Contoh:
أَنْوَاعُ الْمُنَادَى
(Macam-macam Munada)

1. مَنْصُوْبٌ
Munada selalu manshub dalam 3 (tiga) keadaan.
a. مُضَافٌ (mudhof)
اَلْمُنَادَى
Munada
Munada adalah isim yang disebutkan setelah huruf nida’ (huruf yang digunakan untuk memanggil).
Contoh:
يَا عَبْدَ اللهِ (Wahai hamba Allah)
يَا نَائِمًا اِسْتَيْقِظْ (Wahai orang yang tidur, bangunlah)
اِسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا
Isim Inna Dan Saudaranya
Penjelasan tentang isim inna silakan dirujuk kembali pada pembahasan khobar inna.
Contoh:
إِنَّ اللهَ عَلِيْمٌ
إِنَّ الطَّالِبَيْنِ حَاضِرَان
إِنَّ الْكَافِرِيْنَ خَاسِرُوْنَ
إِنَّكَ ذَكِيٌّ
إِنَّهُ قَوِيٌّ
إِنِّي مُجْتَهِدٌ
C. Hukum mustatsna dengan خَلاَ, عَدَا, حَاشَا
Mustasna dengan خَلاَ, عَدَا, حَاشَا boleh nashob ataupun jar / majrur.
Contoh:
رَجَعَ الْحَاضِرُوْنَ خَلاَ مُحَمَّدًا / مُحَمَّدٍ
جَاءَ الرِّجَالُ عَدَا عَلِيًّا / عَلِيٍّ
B. Hukum mustatsna dengan غَيْر dan سِوَى
Mustatsna dengan غَيْر dan سِوَى adalah selalu majrur.
Contoh:
رَسَبَ الطُّلاَّبُ غَيْرَ عَلِيٍّ (Para murid gagal kecuali Ali)
نَجَحَ الطُّلاَّبُ سِوَى حَسَنٍ (Para murid lulus kecuali Hasan)
A. Hukum mustatsna dengan إِلاَّ
1. Wajib nashob, apabila kalimatnya positif dan disebutkan mustatsna minhu.
Contoh:
رَجَعَ الْحَاضِرُوْنَ إِلاَّ مُحَمَّدَا (Para hadirin telah pulang kecuali Muhammad)
رَجَعَ التَّلاَمِيْذُ إِلاَّ وَلَدَيْن (Para siswa telah pulang kecuali dua orang anak)
اَلْمُسْتَثْنَى
(Mustatsna)
Mustatsna adalah isim yang disebutkan setelah adatul istitsna (alat pengecualian) untuk menyelisihi hukum kata sebelum adatul istitsna. Kata yang terletak sebelum adatul istitsna dikenal dengan istilah mustatsna minhu اَلْمُسْتَثْنَى مِنْهُ
Contoh:
نَجَحَ الطُّلاَّبُ إِلاَّ حَسَنًا(Para siswa lulus kecuali Hasan)
إِلاَّ = Alat pengecualian / Adat istitsna
اَلطُّلاَّبُ = Mustatsna minhu
حَسَنًا = Mustatsna
Hukum ‘adad dan ma’dud:
1. Jika ‘adadnya berupa bilangan 3-10, maka ma’dud berbentuk jamak majrur.
Contoh:
ثَلاَثَةُ أَوْلاَدٍ (Tiga orang anak)
خَمْسَةُ رِجَالٍ (Lima orang laki-laki)
سَبْعَةُ أَيَّامٍ (Tujuh Hari)
2. Jika ‘adadnya berupa bilangan 11-99, maka ma’dud berbentuk mufrod manshub.
Contoh:
Ada suatu kaidah penting dalam ushul tafsir, dimana jika terdapat alif dan lam masuk pada isim jenis (seperti manusia, jin dll) atau masuk pada isim sifat (nama sifat), maka menunjukkan istighroqiyah, yakni menunjukkan makna yang mencakup keseluruhan dari jenis atau sifat yang dimasukinya.
Pada pelajaran mengenai bahasa arab, kita ketahui bahwa isim yang kemasukan alif dan lam adalah isim yang ma’rifat, yakni isim yang tertentu, namun ketika alif dan lam masuk pada isim jenis dan sifat, maka alif dan lam ini berfungsi sebagaimana kaidah di atas. Kaidah ini telah disepakati oleh para ulama bahasa arab dan juga ulama ushul fiqih.
Contohnya sebagaimana dalam firman Allah surat al-Ahzab ayat 35:
تَمْيِيْزُ الْعَدَد
(Tamyiz ‘Adad)
Tamyiz ‘adad adalah tamyiz yang digunakan untuk menjelaskan mumayyaz yang berupa ‘adad (bilangan).
Tamyiz adad biasa dikenal dengan istilah ma’dud (اَلْمَعْدُوْدُ)
Contoh:
اِشْتَرَيْتُ ثَلاَثِيْنَ قَلَمًا (Aku membeli tiga puluh pena)
ثَلاَثِيْنَ = ‘Adad
قَلَمًا = Ma’dud
B. Mumayyaz malhuzh adalah mumayyaz yang tidak ditampakkan dalam pembicaraan atau kalimat. Mumayyaz malhuzh biasanya untuk menggantikan mubtada’ atau fa’il.
Contoh:
اَلْمُدَرِّسُ أَكْثَرُ مِنَ الطَّالِبِ خِبْرَةً (Pengajar itu lebih banyak dibandingkan dengan murid pengalamannya)
Asalnya adalah,
خِبْرَةُ الْمُدَرِّسِ أَكْثَرُ مِنْ خِبْرَةِ الطَّالِبِ (Pengalaman pengajar itu lebih banyak dibandingkan dengan murid)
أَنْوَاعُ الْمُمَيَّز
Macam-Macam Mumayyaz

A. Mumayyaz malfuzh adalah mumayyaz yang disebutkan dalam pembicaraan atau kalimat.
Mumayyaz malfuzh ada 4, yaitu:
1. أََسْمَاءُ الْكَيْل (Nama-nama takaran)
Contoh:
اِشْتَرَيْتُ لِتْرًا رُزًّا (Aku membeli satu liter beras)